-
1 минимальный срок
-
2 минимальный срок
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > минимальный срок
-
3 минимальное пребывание
минимальное пребывание
ОКОИ может внедрить минимальный период пребывания для бронирования номеров для представителей СМИ в пределах города-организатора. Однако, при размещении представителей СМИ вне города-организатора они могут оплатить только количество дней, фактически требуемых для освещения определенного соревнования.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
minimum stay
OCOG may impose a minimum period of stay per media accommodation booking within the Host City. However, for media accommodation located outside the Host City, media can be charged only for the number of nights actually required to cover the competition concerned.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > минимальное пребывание
-
4 Mindestangebot
Mindestangebot
lowest tender (bid, offer);
• Mindestanspruch minimum claim;
• Mindestanzahl minimum number;
• Mindestanzahlung minimum down payment (US);
• Mindestarbeitszeit minimum working hours;
• wöchentliche Mindestarbeitszeit minimum work week;
• garantierte Mindestauflage (Zeitung) guaranteed minimum circulation;
• Mindestausleihungssatz minimum lending rate (Br.), prime rate (US);
• Mindestauswirkung auf die Beschäftigungslage minimal employment;
• Mindestbarzahlung minimum cash payment;
• Mindestbedarf minimum supply (demand);
• Mindestbedarf an Nahrungsmitteln minimum food needs;
• Mindestbeitrag minimum contribution;
• garantierte Mindestbeschäftigung guaranteed employment;
• Mindestbeschäftigungszeit minimum period of employment;
• Mindestbestand minimum inventory;
• Mindestbesteuerung minimum taxation;
• Mindestbeteiligung beim Ersterwerb (Kapitalanlagegesellschaft) minimum initial subscription;
• Mindestbetrag minimal amount, minimum;
• garantierte Mindestbezahlung guarantee pay;
• Mindestbezug minimum purchase;
• Mindestbietender lowest bidder;
• Mindestbreite (Anzeige) minimum width;
• Mindestcourtagesatz minimum commission rate;
• Mindestdeckung minimum margin requirements;
• Mindestdiskontsatz minimum lending (interest) rate (Br.), prime rate (US);
• Mindesteinfuhrpreis (EU) minimum import price;
• Mindesteinheitskosten unit cost standard;
• Mindesteinheitssätze minimum standard rates;
• Mindesteinkommen minimum income;
• einkommensteuerpflichtiges Mindesteinkommen threshold income;
• Mindesteinkommensgrenze unterschreiten to be below the poverty line;
• Mindesteinkommenssteuersatz income-tax standard rate, threshold tariff;
• Mindesteinkommensziffer minimum income figure;
• Mindesteinlage minimum investment, (Bank) minimum deposit;
• bei der Landeszentralbank unterhaltene Mindesteinlagen memberbank balance held as reserve (US);
• kalkulierte Mindesteinnahmen price expectancy;
• Mindesteinspielergebnisse minimum return;
• Mindesteinzahlungsbetrag margin requirements (US);
• Mindesterfordernisse minimum requirements;
• Mindestertrag minimum return, lowest (minimum) yield;
• Mindestfordernder lowest contractor;
• Mindestforderung minimum claim;
• Mindestfracht lowest (minimum) freight, minimum bill of lading;
• Mindestfrachtsatz minimum freight rate;
• Mindestfreibetrag (Steuer) exemption minimum;
• feststehender Mindestfreibetrag (Einkommensteuer) minimum standard deduction;
• Mindestfrist minimum time period;
• Mindestgebot (Auktion) put-up (reserved) price, lowest bid;
• Mindestgebühr minimum fee, (Post) minimum charge;
• Mindestgehalt minimum salary, (in der Montanindustrie) lowest percentage;
• Mindestgewicht minimum weight, (Papier) basic weight, (Waggonladung) minimum carload weight (US);
• Mindestgrenze minimum (lower) limit, (Selbstbehalt, Haftpflicht) franchise (Br.);
• Mindestgrenze für Haftungsschäden basic minimum limit of liability;
• Mindestgröße (Anzeige) minimum linage;
• wirtschaftliche Mindestgröße minimum economic size;
• Mindestguthaben compensating balance;
• Mindesthaltbarkeitsdatum (MHD) sell-by date;
• Mindesthöhe für Schadenersatz minimum level for compensation;
• Mindestinventar basic stock;
• Mindestkapazität marginal capacity;
• Mindestkapital minimum of (minimum paid-in, US) capital;
• Mindestkleinverkaufspreis minimum retail price;
• Mindestkosten minimum cost;
• gesetzliche Mindestkündigungsfrist statutory minimum period of notice;
• Mindestkurs (Devisen) minimum rate (price);
• Mindestleistung (Akkordlohn) task, (Produktion) minimum capacity, (Versicherung) minimum terms and period of insurance;
• automatisch angepasste Mindestleistung shifting minimum. -
5 Mindestversicherungsprämie
Mindestversicherungsprämie
minimum insurance premium;
• Mindestversicherungszeit[raum] minimum terms and period of insurance;
• Mindestversorgung minimum supply;
• garantierte Mindestverzinsung (nicht notiertes Inhaberpapier)floor;
• Mindestvoraussetzungen minimum requirements;
• Mindestvorrat minimum supply;
• Mindestvorschriften minimum requirements;
• Mindestvorschriften über liquide Mittel (Bankwesen) minimum cash reserve requirements;
• Mindestwert minimum (minimal) value;
• Mindestwerterhöhung marginal increment;
• Mindestwiederverkaufspreis minimum resale price;
• Mindestwohnungsbedarf minimum housing need;
• Mindestzahl minimum number (figure), (zur Beschlussfassung) quorum;
• Mindestzeichnungsbetrag (Wertpapieremission) minimum [amount of] subscription;
• Mindestzeit minimum time;
• Mindestzeitlohntarif minimum time rate;
• Mindestzeitraum minimum period;
• Mindestzinssatz (Diskontsatz) base lending rate, (Leitzins) minimum interest (lending) rate (Br.), prime rate (US);
• Mindestzoll minimum tariff.Business german-english dictionary > Mindestversicherungsprämie
-
6 Mindestsaldogebühren
Mindestsaldogebühren
minimum-balance charges;
• Mindestsatz minimum rate (price), lowest [possible] rate, (Spediteur) minimum charge;
• tariflicher Mindestsatz union rate;
• gesetzlich zulässiger Mindestsatz (Steuer) legal minimum;
• sozialer Mindestschutz (EU) minimum social protection;
• einheitlicher Mindestschutz für Arbeitnehmer standardized minimum level of employee protection;
• Mindestschwelle minimum threshold;
• Mindestsozialhilfe minimum social allowance;
• Mindeststandards festlegen to lay down minimum standards;
• Mindeststärke (Papier) basic size;
• Mindeststeuersatz marginal relief (Br.), basic rate of personal tax;
• Mindeststeuersatz für Mineralöle minimum duty on mineral oils;
• Mindeststückgutgewicht minimum carload weight (US);
• Mindeststücklohntarif minimum piece rate;
• Mindeststundenlöhne minimum hourly rates of pay;
• Mindesttantieme minimum royalty;
• Mindesttarif minimum (line) rate, minimum scales, (Löhne) minimum wage, (Steuer) threshold tariff;
• Mindesttarifsatz line rate;
• Mindesttemperatur minimum temperature;
• Mindestumfang einer Einkommensteuererklärung minimum income statement content;
• Mindestumsatz minimum turnover;
• Mindestunterhalt minimum maintenance;
• Mindestunternehmergewinn normal profit;
• Mindestunterstützungssatz minimum benefit;
• Mindesturlaub garantieren to grant a minimum period of leave;
• Mindestverdienst minimum pay;
• Mindestverhältnis minimum ratio. -
7 Mindestfrist
-
8 Mindestzeit
-
9 Anwartschaftszeit
f qualifying period* * *Ạn|wart|schafts|zeitf (ADMIN)minimum period between registering as unemployed and receiving unemployment benefit, waiting days pl* * *An·wart·schafts·zeit* * *Anwartschaftszeit f qualifying period -
10 минимальный срок
1) Law: minimum term2) Economy: minimum period -
11 Aufbewahrungsfrist
Aufbewahrungsfrist f period for storage; (minimum) period for retaining records -
12 минимальный период
1) Engineering: minimum period2) oil&gas: critical pathУниверсальный русско-английский словарь > минимальный период
-
13 Mindestbetriebszugehörigkeitsdauer
Min·dest·be·triebs·zu·ge·hö·rig·keits·dau·erf ÖKON minimum period of service for the companyDeutsch-Englisch Wörterbuch > Mindestbetriebszugehörigkeitsdauer
-
14 Mindestbeschäftigungszeit
Mindestbeschäftigungszeit
minimum period of employmentBusiness german-english dictionary > Mindestbeschäftigungszeit
-
15 Mindesturlaub garantieren
Mindesturlaub garantieren
to grant a minimum period of leaveBusiness german-english dictionary > Mindesturlaub garantieren
-
16 Mindestzeitraum
Mindestzeitraum
minimum period -
17 gesetzliche Mindestkündigungsfrist
gesetzliche Mindestkündigungsfrist
statutory minimum period of noticeBusiness german-english dictionary > gesetzliche Mindestkündigungsfrist
-
18 minimumstid
subst. (veibygging) minimum period -
19 reducir
v.1 to reduce.nos han reducido el sueldo our salary has been cutreducir algo a algo to reduce something to somethingreducir algo al absurdo to make a nonsense of somethingElla redujo la velocidad She reduced the speed.2 to suppress, to subdue (someter) (país, ciudad).3 to convert (Mat) (convertir).4 to set (medicine).5 to shorten, to shrink.Ellos redujeron las tablas They shortened the boards.6 to cut down, to depress, to de-escalate, to deescalate.Ellos redujeron los gastos They cut down expenses.7 to conquer, to subdue, to subjugate.Ellos redujeron a los nativos They conquered the natives.8 to hydrogenate.* * *1 (gen) to reduce2 (disminuir) to reduce, cut, cut down on3 (vencer) to subdue4 MEDICINA to set5 (una salsa, etc) to reduce, boil down1 AUTOMÓVIL to change down, change to a lower gear1 (gen) to be reduced; (decrecer) to decrease2 (resultar) to come down (a, to)* * *verb1) to reduce, cut2) decrease3) subdue* * *1. VT1) (=disminuir)a) [en cantidad] [+ gastos, inflación, precio] to reduce, bring down, cut; [+ tensión, ansiedad] to reduce; [+ riesgo] to reduce, lessenmedidas encaminadas a reducir el número de parados — measures designed to reduce o bring down o cut the number of unemployed
han reducido las listas de espera en los hospitales — they have reduced o cut hospital waiting lists
el autobús redujo su velocidad — the bus reduced speed, the bus slowed down
el banco redujo su beneficio un 12% — the bank saw its profits fall by 12%
•
reducir algo en algo — to reduce sth by sth, cut sth by sthtenemos que reducir la producción en un 20% — we have to reduce o cut production by 20%
b) [en tiempo] [+ jornada laboral] to reduce, shorten; [+ sentencia] to reducehan reducido la mili a nueve meses — they have reduced o cut military service to nine months
sus abogados consiguieron reducir la sentencia a dos meses — his lawyers managed to get his sentence reduced to two months
c) [en tamaño] [+ copia] to reduce; [+ discurso, artículo] to cut down, shorten2)•
reducir algo a algo —a) (=limitar) to limit sth to sth; (=simplificar) to reduce sth to sthredujo su intervención a criticar al gobierno — her participation was limited to criticizing the government
b) (=convertir) [+ cantidad, medida] to convert sth into sth; [+ fracción, ecuación] to reduce sth into sth3) (=someter) [+ ladrón, fugitivo, loco] to overpower; [+ alborotadores] to subdue; [+ fortaleza] to subdue, reduce frm•
reducir a algn al silencio — [por la fuerza, por miedo] to silence sb; [por vergüenza, humillación] to reduce sb to silence4) (Med) [+ hueso, hernia] to set, reduce frm5) (Quím) to reduce6) LAm [en el mercado negro] to get rid of *2.VI (Aut) to change down3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reducereducir al mínimo los riesgos — to minimize o to reduce the risks to a minimum
le redujeron la pena — they shortened o reduced his sentence
reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form
b) <fotocopia/fotografía> to reduce2)a) ( transformar)reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing
b) (Quím) to reducec) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)2.reducir vi1) (Coc) to reduce, boil down2) (Auto) to shift into a lower gear3.reducirse v pronreducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river
* * *= abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex. A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.Ex. In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.Ex. Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.Ex. If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.Ex. But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.Ex. Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.Ex. Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.Ex. He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.Ex. The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.Ex. However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.Ex. Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.Ex. The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.Ex. Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.Ex. May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex. You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.Ex. They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.----* que reduce el estrés = stress-reducing.* reducir a cero = reduce to + nil.* reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.* reducir a la nada = reduce to + nil.* reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.* reducir a lo mínimo = cut to + the bone.* reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].* reducir costes = reduce + costs.* reducir de plantilla = downsize.* reducir de tamaño = reduce in + size.* reducir el esfuerzo = reduce + effort.* reducir el impacto = minimise + impact.* reducir el papeleo = slash + red tape.* reducir el precio = reduce + price, cut + price.* reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.* reducir el riesgo = reduce + risk.* reducir el tamaño = reduce + size.* reducir el tiempo = cut down + time.* reducir el valor = reduce + value.* reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.* reducir gradualmente = scale down.* reducir la burocracia = slash + red tape.* reducir la posibilidad = minimise + possibility.* reducir la probabilidad = reduce + chances.* reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.* reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.* reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.* reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.* reducir los beneficios = cut + profit.* reducir los impuestos = cut + taxes.* reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.* reducir progresivamente = phase out.* reducirse a = boil down to, come down to.* reducirse poco a poco = dribble off.* reducir una limitación = push + limits (further and further back).* reducir una palabra a su raíz = stem.* reducir un obstáculo = lower + barrier.* * *1.verbo transitivo1)a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reducereducir al mínimo los riesgos — to minimize o to reduce the risks to a minimum
le redujeron la pena — they shortened o reduced his sentence
reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form
b) <fotocopia/fotografía> to reduce2)a) ( transformar)reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing
b) (Quím) to reducec) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)2.reducir vi1) (Coc) to reduce, boil down2) (Auto) to shift into a lower gear3.reducirse v pronreducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river
* * *= abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
Ex: A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.Ex: In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.Ex: Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.Ex: If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.Ex: But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.Ex: Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.Ex: Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.Ex: He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.Ex: The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.Ex: However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.Ex: Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.Ex: The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.Ex: Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.Ex: May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex: You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.Ex: They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.* que reduce el estrés = stress-reducing.* reducir a cero = reduce to + nil.* reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.* reducir a la nada = reduce to + nil.* reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.* reducir a lo mínimo = cut to + the bone.* reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].* reducir costes = reduce + costs.* reducir de plantilla = downsize.* reducir de tamaño = reduce in + size.* reducir el esfuerzo = reduce + effort.* reducir el impacto = minimise + impact.* reducir el papeleo = slash + red tape.* reducir el precio = reduce + price, cut + price.* reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.* reducir el riesgo = reduce + risk.* reducir el tamaño = reduce + size.* reducir el tiempo = cut down + time.* reducir el valor = reduce + value.* reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.* reducir gradualmente = scale down.* reducir la burocracia = slash + red tape.* reducir la posibilidad = minimise + possibility.* reducir la probabilidad = reduce + chances.* reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.* reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.* reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.* reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.* reducir los beneficios = cut + profit.* reducir los impuestos = cut + taxes.* reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.* reducir progresivamente = phase out.* reducirse a = boil down to, come down to.* reducirse poco a poco = dribble off.* reducir una limitación = push + limits (further and further back).* reducir una palabra a su raíz = stem.* reducir un obstáculo = lower + barrier.* * *reducir [I6 ]vtA1 ‹gastos/costos› to cut, cut down on, reduce; ‹velocidad› to reduce; ‹producción/consumo› to reducehemos reducido el número de casos we have brought down o reduced the number of casesredujeron el número de plazas they cut the number of places o the number of places was reducedhan prometido reducir los impuestos they have promised to cut o reduce taxescon esto se intenta reducir al mínimo el riesgo de infección this is intended to minimize o to reduce to a minimum the risk of infectionejercicios para reducir (la) cintura exercises to reduce your waistlinereducir algo A algo to reduce sth TO sthhan reducido el texto a 50 páginas they have shortened o reduced the text to fifty pagesle han reducido la pena a dos años they have commuted o shortened o reduced his sentence to two yearsla población quedó reducida a la mitad the population was reduced to half of its former sizereducir algo a su mínima expresión ( Mat) to reduce sth to its simplest expression o formel suéter quedó reducido a su mínima expresión ( hum); the sweater shrank to nothingreducir algo EN algo to reduce sth BY sthpretenden reducir el gasto en cinco millones they aim to reduce costs by five million2 ‹fotocopia/fotografía› to reduceB1 (transformar) reducir algo A algo:reducir los gramos a miligramos to convert the grams to milligramsreducir quebrados a un mínimo común denominador to reduce fractions to their lowest common denominatorquedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashestodas sus ilusiones quedaron reducidas a la nada all his dreams were shattered2 ( Quím) to reduceC (dominar, someter) ‹enemigo/rebeldes› to subdue; ‹ladrón› to overpowerreducir a un pueblo a la esclavitud to reduce a people to slaveryD ‹fractura/hernia› to set, reduce ( tech)E (CS) ‹cadáver/restos mortales› to exhume ( for reburial in a niche or smaller coffin)■ reducirviA ( Coc) to reduce, boil downdejar reducir la salsa leave the sauce to boil down o reducereducirse A algo:todo se reduce a saber interpretar las cifras it all comes down to knowing how to interpret the figurestodo se redujo a una visita a la catedral y un paseo por el río in the end it was just a visit to the cathedral and a walk along the river* * *
reducir ( conjugate reducir) verbo transitivo
1
‹velocidad/producción/consumo› to reduce;
reducir algo A algo to reduce sth to sth;
reducir algo EN algo to reduce sth by sth
2a) ( transformar):
quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
3 ( dominar) ‹enemigo/rebeldes› to subdue;
‹ ladrón› to overpower
reducirse verbo pronominal:
reducir
I verbo transitivo
1 (disminuir) to reduce
reducir algo en algo, to reduce sthg by sthg
(gastos, consumo, etc) to cut (down), minimize
2 (convertir, transformar) to reduce: el incendio redujo el bosque a cenizas, the fire reduced the wood to ashes
3 (subyugar) to subdue
II vi Auto to change down, US to downshift
' reducir' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- ceniza
- encaminada
- encaminado
- moler
- disminuir
- minimizar
- mínimo
- mira
English:
administrative
- austerity
- ax
- axe
- change down
- corner
- curtail
- cut
- cut back
- cut down
- decrease
- deficit
- deplenish
- deplete
- depress
- downsize
- effective
- halve
- lighten
- lower
- narrow down
- prune
- pulp
- rate
- receive
- reduce
- retrench
- scale down
- shorten
- slow
- wind down
- bring
- cost
- deaden
- decelerate
- diminish
- discount
- get
- lessen
- loss
- minimize
- over
- pare
- scale
- slacken
- traffic
- whittle
- wind
* * *♦ vt1. [disminuir] to reduce;[gastos, costes, impuestos, plantilla] to cut; [producción] to cut (back on);nos han reducido el sueldo our salary has been cut;reduzca la velocidad [en letrero] reduce speed now;reducir algo a algo to reduce sth to sth;el edificio quedó reducido a escombros the building was reduced to a pile of rubble;reducir algo al mínimo to reduce sth to a minimum;tú todo lo reduces a tener dinero the only thing you care about is money;reducir a la mínima expresión to cut down to the bare minimum2. [fotocopia] to reduce3. [someter] [país, ciudad] to suppress, to subdue;[atracador, ladrón, sublevados] to overpower6. Quím to reduce8. Andes, RP [objetos robados] to receive, to fence9. RP [cadáver] to exhume [for reburial in smaller container]♦ vireduce a tercera change down into third (gear)* * *v/t1 reduce (a to); gastos cut;reducir personal cut jobs, reduce staff numbers;reducir la marcha AUTO downshift, shift into a lower gear2 MIL overcome* * *reducir {61} vt1) disminuir: to reduce, to decrease, to cut2) : to subdue3) : to boil down* * *reducir vb to reduce -
20 Regel
f; -, -n1.a) rule; (Vorschrift auch) regulation; (Norm) auch norm; (Gewohnheit) auch habit; die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules; gegen die Regel(n) verstoßen break the rules; nach der Regel according to the rule; in der Regel as a rule; die Regel / schon fast die Regel sein be the rule / almost always the case; zur Regel werden become a rule ( oder habit); sich (Dat) etw. zur Regel machen make it a rule to do s.th., make a habit of doing s.th.; Ausnahme;b) nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style; man hat uns nach allen Regeln der Kunst reingelegt we were well and truly had2. (Menstruation) period; Koll. periods Pl.; sie hat / bekommt ihre Regel she’s got / is getting her period; wann kommt deine Regel? when’s your period due?; meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my period* * *die Regel(Menstruation) period; menstruation;(Vorschrift) rule; norm* * *Re|gel ['reːgl]f -, -n1) (= Vorschrift, Norm) rule; (= Verordnung) regulationnach allen Régeln der Kunst (fig) — thoroughly
sie überredete ihn nach allen Régeln der Kunst,... — she used every trick in the book to persuade him...
2) (= Gewohnheit) habit, ruleetw zur Régel machen — to make a habit or rule of sth
in der or aller Régel — as a rule
zur Régel werden — to become a habit
3) (= Monatsblutung) perioddie Régel haben/bekommen — to have/get one's period, to menstruate
sie hat mit zehn ihre Régel bekommen — her periods started when she was ten
* * *die1) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) rule2) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) rule* * *Re·gel1<-, -n>[ˈre:gl̩]f1. (Vorschrift) rule, regulation2. (Norm) ruleeine ungeschriebene \Regel an unwritten rule3. (Gewohnheit) rule[jdm] zur \Regel werden to become a habit [with sb]in der \Regel, in aller \Regel as a rule4.▶ nach allen \Regeln der Kunst with all the tricks of the tradeetw nach allen \Regeln der Kunst erklären to explain sth inside out [or thoroughly]jdn nach allen \Regeln der Kunst betrügen to utterly deceive sb, to take sb for a ride famRe·gel2<->[ˈre:gl̩]f kein pl (Menstruation) periodmeine \Regel ist seit zehn Tagen ausgeblieben I'm [or my period is] ten days overdueseine \Regel haben/bekommen to have/get one's period* * *die; Regel, Regeln1) ruledie Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency
nach allen Regeln der Kunst — (fig.) well and truly
2)die Regel sein — be the rule
in der od. aller Regel — as a rule
3) (Menstruation) period* * *die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules;gegen die Regel(n) verstoßen break the rules;nach der Regel according to the rule;in der Regel as a rule;die Regel/schon fast die Regel sein be the rule/almost always the case;zur Regel werden become a rule ( oder habit);sich (dat)nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style;man hat uns nach allen Regeln der Kunst reingelegt we were well and truly hadsie hat/bekommt ihre Regel she’s got/is getting her period;wann kommt deine Regel? when’s your period due?;meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my periodRegel… im subst1. (regelnd) control …, regulating;Regelschaltung control circuit;Regelspannung control voltage;Regelventil regulating ( oder control) valve2. (einstellbar) variable;Regelgetriebe variable speed gear;Regeltransformator variable transformerRegelspur standard gauge4. (Menstruations…) menstrual;Regelbeschwerden pl menstrual discomfort, period pains;Regelstörung menstrual disorder* * *die; Regel, Regeln1) ruledie Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency
nach allen Regeln der Kunst — (fig.) well and truly
2)in der od. aller Regel — as a rule
3) (Menstruation) period* * *-n f.norm n.rule n.
См. также в других словарях:
Minimum wage law — is the body of law which prohibits employers from hiring employees or workers for less than a given hourly, daily or monthly minimum wage. More than 90% of all countries have some kind of minimum wage legislation.[1] Until recently, minimum wage… … Wikipedia
Minimum wage — A minimum wage is the lowest hourly, daily or monthly remuneration that employers may legally pay to workers. Equivalently, it is the lowest wage at which workers may sell their labour. Although minimum wage laws are in effect in a great many… … Wikipedia
Minimum wage in Hong Kong — The Legislative Council voted to introduce a minimum wage in Hong Kong in July 2010.[1] The executive branch proposed a minimum wage of HK$28 ( US$3.60) per hour in November 2010, which the Legislative Council voted to accept after much debate in … Wikipedia
Minimum Age Convention, 1973 — C138, Minimum Age Convention, 1973 Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment Member states of the Convention. 14 years: purple 15 years: green 16 years: blue Drafted 26 June 1973 Effective 19 June 1976 Condition … Wikipedia
Minimum de Spörer — Le minimum de Spörer décrit une période de faible activité solaire qui s est étalé des années 1420 aux années 1570[1]. Il s est produit avant que les taches solaires aient été découvertes. Le phénomène climatique Il a été découvert… … Wikipédia en Français
Minimum total potential energy principle — The principle of minimum total potential energy is a fundamental concept used in physics, chemistry, biology, and engineering. It asserts that a structure or body shall deform or displace to a position that minimizes the total potential energy,… … Wikipedia
Minimum-shift keying — Passband modulation v · d · e Analog modulation AM · … Wikipedia
Minimum funding requirement — The Minimum Funding Requirement (MFR) was a part of United Kingdom legislation in the Pensions Act 1995, and was introduced on 6 April 1997. The Pensions Act 2004 abolishes the MFR replaces it with new statutory funding objective ; this came into … Wikipedia
Minimum daily balance — In banking, a minimum daily balance is the minimum balance that a banking institution requires account holders to have in their accounts EACH day in order to waive maintenance fees. A minimum average daily balance is the minimum average balance… … Wikipedia
Minimum acceptable rate of return — In business and engineering, the minimum acceptable rate of return, often abbreviated MARR, or hurdle rate is the minimum rate of return on a project a manager or company is willing to accept before starting a project, given its risk and the… … Wikipedia
period — 1. A certain duration or division of time. 2. One of the stages of a disease, e.g., p. of incubation, p. of convalescence. SEE ALSO: stage, phase. 3. Colloquialism for menses. 4. Any of the horizontal rows of chemical elements in the … Medical dictionary